书香江苏在线

搜索
热搜: 活动
微信
qq
weixin
书香江苏在线 首页 各地动态 南京 杨苡先生的客厅里,一场读书会正在进行

杨苡先生的客厅里,一场读书会正在进行

2024-10-23| 发布者: shiyun| 查看: 59| 评论: 0|原作者: 袁雯|来自: 紫金山新闻

摘要: 嫩绿芭蕉、红枫摇曳,在喧嚣城市的中央有这样一座小院,书香静谧。10月22日,文学爱好者们来到“杨苡书屋”,感受阅读的乐趣与力量,走进充满书香的城市一隅。这座充满书香的小院坐落于鼓楼区二条巷二号新村小区,是 ...
       嫩绿芭蕉、红枫摇曳,在喧嚣城市的中央有这样一座小院,书香静谧。10月22日,文学爱好者们来到“杨苡书屋”,感受阅读的乐趣与力量,走进充满书香的城市一隅。



       这座充满书香的小院坐落于鼓楼区二条巷二号新村小区,是著名翻译家杨苡先生的旧居,她曾译著长篇小说《呼啸山庄》《永远不会落的太阳》《俄罗斯性格》等,其中《呼啸山庄》这个译名由她首创。


       1919年出生于天津的杨苡,原名杨静如,父亲杨毓璋是民国时期天津中国银行首任行长。杨苡毕业于西南联大外文系,曾任职南京师范学院外语系。她是第一个将艾米莉·勃朗特的《WUTHERING HEIGHTS》以《呼啸山庄》之名介绍给中国读者的翻译家。据了解,《呼啸山庄》一书的中文译名是杨苡先生在雨天的灵感闪现,比之梁实秋先生的《咆哮山庄》,更符合中国文化之语境。

少女时代的杨苡

       特别值得一提的是,杨苡的多位亲人也是文化圈的卓越人士,堪称传奇。她的哥哥杨宪益有“译界泰斗”美誉,其与夫人戴乃迭合作翻译全本《红楼梦》、全本《儒林外史》等多部中国历史名著,在国外皆获得好评,产生了广泛影响。杨苡的姐姐杨敏如是北京师范大学中文系古典文学教授,姐夫罗沛霖为中国科学院院士、中国工程院院士。杨苡的丈夫赵瑞蕻是诗人,也是中国比较文学学会发起人之一,培养了我国第一批该学科硕士研究生,亦是翻译名著《红与黑》的第一人。他晚年用深情的笔追忆自己在西南联大求学经历,在《离乱弦歌忆旧游》中书写抗战时期,学者、学子艰难跋涉到西南边陲,抱着“抗战必胜”的信念继续办学,中国文化的血脉在烽火硝烟中得以保存的故事。赵瑞蕻系当年西南联大外文系学生,在西南联大所接受的教育,深刻影响了他的一生。

杨苡(1919年—2023年) 20世纪90年代摄于南京。选自《一百年,许多人,许多事:杨苡口述自传》

       2023年1月27日晚,103岁的翻译家杨苡,在“世界文学之都”南京,走完了她传奇而精彩的一生。


       杨苡先生去世后将这处房产捐赠给南京市作家协会。根据杨苡遗愿以及房屋实际情况,南京市作家协会将该处房产按照修旧如旧的原则进行了设计改造,打造成为“杨苡书屋”。
       “杨苡书屋”作为南京这座世界“文学之都”的“文学+”特色空间之一,鼓楼区将这里作为新时代文明实践阵地,持续开展“小而美”的文学交流活动。


       在参加完南京市文联举办的书法讲座后,文学爱好者们漫步到书屋,继续参加由鼓楼区云南路社区新时代文明实践站举办的“以文会友,点亮金秋”杨苡书屋金秋阅读活动。


       步入小屋,映入眼帘的是墙上的老照片,记录着杨苡先生生命中重要的人和重要的时刻。文学爱好者们驻足观看,仿佛看到了在那个烽火年代里勇于追寻自由与梦想的少女的身影。


       “人生值得一过,活着就是胜利”,大家在观看过纪录片后对这句话有了更加深刻的感悟,心有所向,何惧道阻且长,让杨苡胜利的是她的生命力与韧性。杨苡先生曾说过“时代不是她的人生背景,她的人生就是时代本身”。通过纪录片,乐观、单纯的杨苡仿佛就站在大家面前。朱阿姨感慨道“没想到这里是杨老师的书屋,更没想到她这般的坚韧不拔。”随后大家围坐在一起,阅读分享了《呼啸山庄》中的一些经典片段,共同探讨人生感悟,小书屋中书香满满。



       在这个充满书香和温情的午后,大家感受到了阅读的魅力,在忙碌的生活中找到了片刻的宁静和放松。在未来,杨苡书屋还会迎来更多的访客,更多人会在这里感受阅读的力量,以文化人,让“小而美”的文学活动办得“长而远”。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
版权所有:江苏现代快报传媒有限公司 指导单位:江苏省新闻出版局 江苏省全民阅读办 主管单位:江苏凤凰出版传媒集团 主办单位:江苏现代快报传媒有限公司  协办单位:江苏省全民阅读促进会
备案号:苏ICP备10080896号-8  地址:南京市洪武北路55号置地广场 邮编:210005 电话:025-84783597 传真:025-84783531 技术支持:江苏现代快报传媒有限公司   隐私政策
返回顶部