8月3日,全国哲学社会科学规划办公室公布2017年《国家社科基金中华学术外译项目推荐选题目录》,在全国数百家出版社选送的项目中遴选出中华学术外译项目推荐选题150种。我省南京大学出版社的《回到列宁——关于哲学笔记的一种后文本学解读》等10种项目和译林出版社的《文学翻译的理论与实践——翻译对话录(增订本)》入选,总数量位居地方出版单位第二。 本次申报,南京大学出版社表现突出,入选的10种项目,内容包括哲学、经济、艺术等多个领域,涉及英文版、俄文版、德文版三种语言,体现该社多年来的优秀学术选题积累和学术精品出版能力。其中,《回到列宁——关于哲学笔记的一种后文本学解读》侧重研究马克思主义特别是当代中国马克思主义;《唐诗与宋词》《艺术中国系列》等图书充分展示了我国博大精深的传统文化;《中国经济发展:理论实践趋势》《中国绿色转型之路》等图书则展示了研究当代中国经济、政治、文化、社会等各领域的优秀成果。 中华学术外译项目是国家社科基金项目的主要类别之一,主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品,以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,旨在深化中外学术交流与对话,增进世界了解中国和中国学术,增强中国学术国际影响力和国际话语权,不断提升国家文化软实力。“中华学术外译项目”与国家新闻出版广电总局“经典中国”项目、国务院新闻办的“中国文化对外推广计划”一起,成为我国文化“走出去”的重要抓手。 |